약사여래관정진언, 범어자막 남성창송판
1)산스크리트어
BHAIṢAJYAGURU VAIḌŪRYA PRABHASA TATHĀGATĀ ABHISECANI DHĀRAṆĪ
Namo Bhagavate Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājāya
Tathāgatāya Arhate Samyak-saṃbuddhāya. Tadyathā:
OṂ BHAIṢAJYE, BHAIṢAJYE, BHAIṢAJYA-SAMUD-GATE SVĀHĀ.
2) 영어
The Teacher of Medicine's Pure Words of Consecration
Give Praise to Honorable Medicine-teacher lipis-light-king,
the Exalted One, The perfected disciple, Perfectly Self-Awakened one! Like this
"Auspicious one! on medicine, on medicine, the medicine appears, so be it!"
3) 우리말 음역
나모 바가와떼 바이사쟈- 구루- 와이두-랴 쁘라바라-자-야
따-타가따-야 아르하떼 삼먁삼붓다-야 따디야타-
옴 바이사제 바이사제 바이사쟈 사뭇가떼 스와-하-
4) 우리말 해석
약사유리광여래께 귀의 합니다.
가장높은 분, 완전한 분, 정등각자, 상서로운 분이시여!
그 약으로서,그 약으로서, 약효가 드러나게 하소서!
'바이로챠나 > 명상음악, 찬불가' 카테고리의 다른 글
부처님의 오도송 빠알리어 챈팅 (0) | 2011.06.10 |
---|---|
자애송(慈愛頌) / Imee Ooi의 빠알리어 자막 버전 (0) | 2011.06.10 |
빠알리어 자막판 자야망갈라가타(Jayamangala gatha, 길상승리게) (0) | 2011.06.10 |
자야망갈라가타 (0) | 2011.06.10 |
대길상천녀주 서정판 (0) | 2011.06.10 |