바이로챠나/명상음악, 찬불가

자비송(慈悲頌 : The Chant of Metta) - 노래 : Imee Ooi

왈선생 2011. 3. 12. 02:09



    날마다 부처님의 지혜와 자비가 충만하소서! 이 자비송(The chant of metta)은 빠알리(Pali) 경전의 문구들에서 따온 게송으로서 단순히 노래만이 아니라 자비관(慈悲觀) 수행의 과정을 그대로 담고 있다. 빠알리어 메따(mettaa)는 자애, 우정, 선의, 동료애, 우호, 화합, 비공격적임, 비폭력 등 다양한 의미를 지닌 용어이며 빠알리 주석가들은 메따를 남들의 이익과 행복을 간절히 바라는 것 (parahita-parasukha-kaamanaa)이라고 정의한다. 본질적으로 메따는 사랑과 우정이 넘치는 이타적 태도이며 이런 점에서 이기주의에 바탕한 단순한 우호적임과 구별된다. 메따 덕분에 사람은 공격적이기를 거부하고 가지가지의 신랄함과 원한과 증오심을 버리게 되며, 그 대신 남들의 안녕과 행복을 추구하는, 우정과 친절미와 인정이 있는 마음을 키우게 된다. 참다운 메따에는 이기심이 끼여들 여지가 없다. The Chant of Metta 자비송(慈悲頌) - 노래 : Imee Ooi - Aha avero homi 제가 증오에서 벗어나기를! avy pajjho homi 제가 성냄에서 벗어나기를! an gho homi 제가 격정에서 벗어나기를! sukh - att na parihar mi 제가 행복하게 지내게 하여지이다! Mama m t pitu 저의 부모님, cariya ca ti mitta ca 스승들과 친척들, 친구들도, sabrahma-c rino ca 거룩한 삶(梵行)을 닦는 이, 그분들도 aver hontu 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다! Imasmi r me sabbe yogino 여기 가람에 있는 모든 수행자들이 aver hontu 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다! Imasmi r me sabbe bhikkhu 이 승가의 모든 스님들도 sama era ca 사미승들도 up saka - up sik yo ca 우바새(優婆塞-남자 재가불자), 우바이(優婆夷-여자 재가불자)도 aver hontu 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다! Amh ka catupaccaya - d yaka 4 가지 생필품(옷, 음식, 약, 잠자리)을 보시해준 이 aver hontu 그 분들이 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다! Amh ka rakkh devat 우리를 지켜주는 수호(女)신들 Imasmi vih re 이 집(절)에서 Imasmi v se 이 처소에서 Imasmi r me 이 가람에서 rakkha devat 지켜주는 (여)신들 aver hontu 그들이 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그들이 행복하게 지내게 하여지이다! Sabbe satt 모든 유정(有情-중생)들 sabbe p 모든 숨쉬는 것 sabbe bh t 모든 생명체 sabbe puggal 모든 개별적인 존재들(補特伽羅) sabbe attabh va - pariy pann "나"라고 말하는 모든 것들(自體) sabbe itthoiyo 모든 암컷 sabbe puris 모든 수컷 sabbe ariy 모든 성인(聖人) sabbe anariy 모든 범부(凡夫) sabbe dev 모든 신(神) sabbe m nuss 모든 인간 sabbe vinip tik 모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이 aver hontu 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그들이 행복하게 지내게 하여지이다! Dukkha muccantu 고(苦)에서 벗어나지이다! Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu 이미 성취한 것을 잃지 않게 하여지이다! Kammassaka 세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다. (자기 업의 지배자입니다) Puratthim ya dis ya 동쪽이나 pacchim ya dis ya 서쪽이나 uttar ya dis ya 북쪽이나 dakkhi ya dis ya 남쪽이나 간에 puratthim ya anudis ya 남동쪽이나 pacchim ya anudis ya 북서쪽이나 uttar ya anudis ya 북동쪽이나 dakkhi ya anudis ya 남서쪽이나 간에. he him ya dis ya 가장 낮은 곳이든 uparim ya dis ya 가장 높은 곳이든 간에. Sabbe satt 모든 유정(有情-중생)들 sabbe p 모든 숨쉬는 것들 sabbe bh t 모든 생명체 sabbe puggal 모든 개별적인 존재들 sabbe attabh va - pariy pann "나"라고 말하는 모든 것들 sabbe itthoiyo 모든 암컷 sabbe puris 모든 수컷 sabbe ariy 모든 성인(聖人) sabbe anariy 모든 범부(凡夫) sabbe dev 모든 신(神) sabbe m nuss 모든 인간 sabbe vinip tik 모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이 aver hontu 증오를 여의어지이다. aby pajjh hontu 성냄을 여의어지이다. an gh hontu 격정을 여의어지이다. sukh - att nam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다! Dukkha muccantu 苦에서 벗어나지이다. Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu 이미 성취한 것을 잃지 않게 되어지이다! Kammassaka 세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다. (자기 업의 지배자입니다) Uddha y va bhavagga ca 위로 가장 높은 천상의 중생에서부터 adho y va av ccito 아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지 samanta cakkav esu 철위산(鐵圍山-윤회세계의 중심)의 주변 모두 (즉, 윤회 세계 모두) ye satt pathav cara 땅위에서 걸어 다니는 것은 무엇이든 aby pajjh nivera ca 성냄도 없고, 증오도 없게 nidukkha ca nupaddava 苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다! Uddha y va bhavagga ca 위로 가장 높은 천상의 중생에서부터 adho y va av ccito 아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지 samanta cakkav esu 철위산 주변 모두 ye satt udakecara 물 속에 돌아다니는 것들은 무엇이든 aby pajjh nivera ca 성냄도 없고, 증오도 없게 nidukkha ca nupaddava 苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다! Uddha y va bhavagga ca 위로 가장 높은 천상의 중생에서부터 adho y va av ccito 아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지 samanta cakkav esu 철위산 주변 모두 ye satt k secara 허공에 (날아)다니는 것 모두 aby pajjh nivera ca 성냄도 없고, 증오도 없게 nidukkha ca nupaddava 苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!